Come Lavoriamo

Progetti di Traduzione

Ogni progetto di traduzione che ci viene affidato è unico e lo curiamo in tutte le sue fasi:

  • Richiesta del Cliente
  • Rapida elaborazione del Preventivo
  • Creazione del Progetto e definizione Tempistiche
  • Redazione Glossario Terminologico
  • Traduzione
  • Revisione
  • Consegna al Cliente ed eventuali Feedback
  • Salvataggio della Memoria di Traduzione per cliente/progetto
  • Chiusura del Progetto

Progetti di Interpretariato

Ogni incarico di interpretariato è per noi unico e lo curiamo in tutte le sue fasi:

  • Richiesta del Cliente
  • Definizione dei dettagli dell’evento
  • Rapida elaborazione del preventivo
  • Ricerca dell’interprete in base al settore e tipologia di interpretariato
  • Preparazione dell’interprete all’evento
  • Svolgimento dell’incarico
  • Eventuali feedback del cliente
  • Chiusura del Progetto